Radiohead - Karma Police [Paroles (Lyrics), Traduction française et Tablatures]

Publié le par Zoldickun

Petite chanson dont je parlais avec Christel hier soir. Quand je lui ai parlé du texte, j'ai vu qu'elle ne connaissait pas et j'ai dit que j'en profiterai pour en parler ici.
Après tout, Radiohead fait parti de mes grands groupes références : Découvert suite à la chanson Creep et l'album The Bends (1995) [Creep est sur Pablo Honey (1993) mais j'ai acheté et écouté The Bends en premier et me suis procuré Pablo Honey peu après mais je connaissais déjà Creep car c'est beaucoup passé à la radio à l'époque] mon adolescence (et mon évolution musicale) a été fortement marquée par la sortie de leurs autres albums (six à ce jour en tout, je pense depuis longtemps à faire leur discographie ; ça arrivera sans doute bientôt) que j'ai découvert à chaque fois quasiment pile le jour de leur sortie française.

La chanson Karma Police, présente sur OK Computer (1997), est, encore aujourd'hui, une de mes chansons préférées du groupe d'Oxfordshire. À l'époque je délaissais d'ailleurs souvent les autres chansons de l'album (pourtant très bonnes) pour me mettre Karma Police en boucle et c'est également une des rares chansons de Radiohead que je me suis amusé à jouer au moment où j'ai commencé à apprendre la guitare.











Radiohead - Karma Police


Karma Police
Arrest this man
He talks in maths
He buzzeslikeafridge
He's like a detuned radio.

Karma Police, arrest this girl
Her Hitler hairdo
Is making me feel ill
And we have crashed her party

This is what you´ll get
This is what you´ll get
This is what you´ll get..
when you mess with us.

Karma Police
I've given all I can
It's not enough
I've given all I can
But we're still on the payroll.

This is what you´ll get
This is what you´ll get
This is what you´ll get..
when you mess with us.

For a minute there...
I lost myself.. I lost myself
Oh for a minute there,
I lost myself.. I lost myself

For a minute there...
I lost myself.. I lost myself
Phew for a minute there,
I lost myself.. I lost myself




Et on passe à la traduction que j'ai essayé de faire le plus correctement possible :



Police de la pensée,
Arrêtez cette homme,
Il parle en Maths,
Il bourdonne comme un réfrigérateur.
Il est comme une radio déréglée.

Police de la pensée,
Arrêtez cette fille,
Sa coupe à la Hitler,
Me donne envie de vomir,
Et nous avons saccagé sa fête.

C'est ce que vous allez obtenir
C'est ce que vous allez obtenir
C'est ce que vous allez obtenir
Quand vous nous embêterez.

Police de la pensée,
J'ai donné tout ce que je pouvais,
Ce n'est pas assez.
J'ai donné tout ce que je pouvais,
Mais nous sommes encore sur la liste du personnel.

C'est ce que vous allez obtenir
C'est ce que vous allez obtenir
C'est ce que vous allez obtenir
Quand vous nous embêterez.

Pour une minute là-bas,
Je me suis égaré... Me suis perdu moi-même.
Oh, pour une minute là-bas,
Je me suis égaré... Me suis perdu moi-même.

Pour une minute là-bas,
Je me suis égaré... Me suis perdu moi-même.
Ouf, pour une minute là-bas,
Je me suis égaré... Me suis perdu moi-même.



Paroles de la chanson : Thom Yorke
Traduction des paroles : Zoldickun




Et on passe maintenant aux accords et tablatures pour jouer la chanson à la guitare :


Intro :

e------0-------0-------0-------3-------0-------1------
-0-------3-------0-------2-------3---------------0-------0--------1---2---3-2--
b------1-------1-------0-------3-------1-------1-------0-------3-------1-------3-------3---1---1---1---1-------1---2---2---3---3-3--
g------2-------2-------0-------0-------2-------2-------0-------0-------2-------2-------0---0---0---2---2---2---2---3---3---2---2-2--
d------2-------0-------2-------0-------2-------3-------2-------0-------2---0---0-------0---2---2---2---2---2---2---3---3---0---0-0--
a--0---------------2---2-------2---0-------3---3---2---2------2---0-------------------2---3---2---0---0---0---0---1---1------------
e----------2-------0-----2-3---------------1-------0-----2-3-----------------------3------------------------------------------------




Am Am/F#  Em  Em/F# G       Am    
Karma police, arrest this man
    F       Em
he talks in maths
Em/F#  G            Am 
he buzzes like a fridge
      D      G      C C/B Am   Bm   D
he's like a detuned ra__dio
Am Am/F#  Em  Em/F# G       Am
Karma police, arrest this girl
     F     Em
her hitler hairdo
Em/F#  G        Am
is making me feel ill
    D         G         C C/B  Am   Bm   D
and we have crashed her pa_rty
 C       D         G     F#
This is what you'll get
 C       D         G     F#
this is what you'll get
 C       D         G            Bm        C     Bm   D
this is what you'll get, when you mess with us
Am Am/F#  Em   Em/F#  G          Am
Karma police, I've given all I can
     F    Em
it's not enough
Em/F#   G          Am
I've given all I can
      D         G      C  C/B  Am   Bm   D
but we're still on the payro__ll
 C       D          G      F#
This is what you'll get
 C       D          G      F#
this is what you'll get
 C       D          G              Bm      C     Bm   D
this is what you'll get, when you mess with us
   Bm       D      G   G   D     G    G   D     E7
   for a minute there, I lost myself, I lost myself
Bm          D      G   G   D     G    G   D     E7
oh for a minute there, I lost myself, I lost myself
Bm   D    G  G   D    G  G   D   E7
Bm          D      G   G   D     G    G   D     E7
  for a minute there, I lost myself, I lost myself
Bm           D      G   G   D     G    G   D     E7
phew for a minute there, I lost myself, I lost myse__lf
Bm




Musique : Radiohead
Transcription : Zoldickun à l'aide de ça, ça, ça et ça.




Voilà ! Il me reste plus qu'à ajouter le lien dans la liste des paroles de chansons disponibles sur ce blog.


Ah non ! Une dernière chose : La petite narbonnaise voulait que j'essaie d'expliquer les paroles et c'est ce que j'ai fait sur msn. Depuis, j'ai trouvé une autre explication assez sympa sur le net. Je vais mettre tout ça en commentaire et je vous invite à donner votre interprétation personnelle de ce texte également.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Cyrille 13/07/2008 17:15

Merci pour les paroles et la traduction. Quelques petites précisions sur la traduction : - "we have crashed her party", c'est plutôt on s'est incrusté dans sa fête. ll n'y a pas d'idée de destruction même si le mot est assez violent.- "this is what you get" : un traduction qui me parait bien serait : "c'est ce à quoi il faut vous attendre" ou "il faut vous attendre à ça" ou plus simplement "c'est ce qui t'attend"- le "there" de "for a minute there" ne se traduit pas par "là-bas". C'est de l'ordre de l'interjection "phew for a minute there, I lost myself" = "oulà, pendant une minute là, j'étais quelqu'un d'autre" (même si cela ne traduit pas complètement la force poétique du "I lost myself" en anglais, cela traduit le sens).Pour l'explication de la chanson (s'il faut expliquer la poésie...), c'est plutôt un rêve éveillé dans lequel il imagine une police de la pensée (de l'âme, même : ce que suggère "Karma") qui le débarrasse de ses aggacements envers des personnes qui ne lui plaisent pas (les deux premières strophes). Mais (3e strophe, après le refrain) ce rêve fascisant ne s'arrête jamais : cela ne résoud pas ses problèmes (I've given all I can but it's not enough") et il va devoir continuer ("we're still on the payroll"). A la fin il se ressaisi de ce cauchemar et il renie ce penchant fascisant qui ne lui ressemble pas et (c'est en filigranne de toute la chanson, selon moi) que nous avons pourtant tous. Voilà, c'est comme cela que je vois cette chanson extraordinaire. Mais il ne faut pas dénigrer les autres chansons de l'album qui sont tout autant extraordinaires... et les autres albums, y compris le dernier!Et surtout, il faut les voir sur scène...

Alex 18/02/2008 23:15

Salut, bien que Radiohead ne fasse pas partie de mes groupes favoris, cette chanson est un de mes coups de coeur (associée à la rencontre d'une personne à laquelle je tiens beaucoup). Ce n’est pas vraiment utile d’essayer une traduction littérale. C’est une chanson impressive un peu à la « Jefferson airplane »…Alors je ne pense pas que le texte n’ait qu’un sens. Je n'apporterai peut-être pas d'eau au moulin, mais si tu aimes cette chanson, essaye la version de "Easy all stars". Un peu déstabilisante à la première écoute, mais décidemment super bien foutue sur la durée. Voici un lien vers cette piste pour tous celles et ceux qui fortuitement liraient ce commentaire: http://www.ijigg.com/songs/V2AD4FF0PA0 Tchao.

Marjo 02/11/2007 12:35

C'est la 2ème chanson que j'ai connu de radiohead après Creep, ça reste depuis ma préféré de ce groupe.
Le nouvel album est bien aussi, hate d'être en décembre pour pouvoir avoir la seconde partie. Mais il tourne en boucle dans l'autoradio pour le moment lol

Zoldickun 02/11/2007 17:57

Oui, j'ai pas encore parlé de cet album sur ce site, mais je l'écoute pas mal également. J'aime bien le principe de l'album quasi gratuit en plus, belle mentalité pour des "rock stars".

Claire_Grou 20/07/2007 13:47

Juste un peit mot pour féliciter de la traduction, ce n'est jamais facile à faire mais c'est bien rendu...Sinon, sur le sens de la chanson, trouvé sur wikipédia :
"Radiohead members used to tell one another that they would call "the karma police" on them if they did something wrong. The joke was incorporated as the title of the song.
Thom Yorke explained the idea of the lyrics to The Independent newspaper in 2006. "It's for someone who has to work for a large company. This is a song against bosses. Fuck the middle management!" He also said it was about those who are judgmental."

Zoldickun 22/07/2007 14:56

Merci pour ce commentaire, et en particulier pour les précisions :)

Meli 20/06/2007 21:27

The bends date de 1995, c'est le deuxième album de Radohead. Creep figure sur leur premier album, Pablo Honey, qui, lui, est de 1993.

Zoldickun 20/06/2007 23:14

Ouais, comme tu auras remarqué j'avais écrit "Découvert suite à la chanson Creep et l'album The Bends (1993) [Creep est sur Pablo Honey (1993) mais j'ai acheté et écouté The Bends en premier et me suis procuré Pablo Honey peu après mais je connaissais déjà Creep car c'est beaucoup passé à la radio à l'époque] mon adolescence (et mon évolution musicale)" donc il s'agissait évidemment d'une faute de frappe, mais merci de me permettre de la corriger.