Damien Rice - 9 Crimes [Paroles (Lyrics), Traduction Française, Clip et Vidéo Live & Tablatures Guitare (plus partitions piano)]

Publié le par Zoldickun

(Pfiouu... J'ai pas arrêté d'être dérangé pendant que j'écrivais ça, et du coup j'ai supprimé le brouillon alors que j'avais quasiment fini. Jackpot ! Plus qu'à recommencer...)

Bref... la dernière fois (à l'occasion de mon article sur Rootless Tree) que j'avais parlé du dernier album en date de Damien Rice (9) j'avais écrit qu'il était un peu trop tôt pour que je puisse vraiment juger de sa qualité. Bah...c'est vraiment un album splendide. Je ne veux pas trop le comparer à O car de toute façon ça n'a que très peu d'intérêt comme comparaison à mes yeux mais en tout cas écoutez-le à tout prix.

La chanson dont je vais parler aujourd'hui me plait beaucoup pour plusieurs raisons. L'une de ses raisons c'est la présence de Lisa Hannigan. Bon, la choriste est présente sur tous les albums de Damien Rice et on l'entend pas mal dans certaines chansons mais dans celle-ci elle est vraiment merveilleuse et c'est la première fois qu'elle fait le leading vocal pour Damien à ma connaissance. Une vraiment belle réussite que ce duo.

(Ce que j'avais écrit avant de devoir tout recommencer était sans doute mieux mais bon... l'important ce sont les paroles et la musique après tout).







Damien Rice - 9 Crimes


Leave me out with the waste
This is not what I do
It's the wrong kind of place
To be thinking of you
It's the wrong time
For somebody new
It's a small crime
And I've got no excuse

Is that alright with you?
Give my gun away when it's loaded
Is that alright with you?
If you don't shoot it how am I supposed to hold it
Is that alright with you?
Give my gun away when it's loaded
Is that alright with you?
With you.

Leave me out with the waste
This is not what I do
It's the wrong kind of place
To be cheating on you
It's the wrong time
She's pulling me through
It's a small crime
And I've got no excuse

Is that alright, yeah?
Give my gun away (is that alright with you) when it's loaded
Is that alright with you?
If you don't shoot it how (is that alright with you) am I supposed to hold it
Is that alright with you?
Give my gun away (is that alright with you) when it's loaded
Is that alright
Is that alright with you?

Is that alright, yeah?
Give my gun away (is that alright with you) when it's loaded
Is that alright with you?
If you don't shoot it how (is that alright with you) am I supposed to hold it
Is that alright with you?
Give my gun away (is that alright with you) when it's loaded
Is that alright
Is that alright with you?

(Slight Overlap..)
Is that alright yeah?
Give my gun away when it's loaded
Is that alright yeah?
If you don't shoot it how am I supposed to hold it
Is that alright yeah?
Give my gun away when it's loaded
Is that alright, is that alright?

Is that alright with you?

No...





J'ai mis une couleur différente pour Damien, Lisa et les deux ensemble.



Bon pour la traduction c'est loin d'être parfait mais l'idée est là normalement. Peut-être des soucis impératif/infinitif mais j'attends vos commentaires correctifs au besoin.



Me mettre à part avec ce gaspillage,
Ce n'est pas ce que je fais.
Ce n'est pas le genre d'endroits propices
Pour penser à toi.
C'est le mauvais moment
Pour quelqu'un de nouveau.
C'est un petit crime
Et je n'ai aucune excuse.

Est-ce que ça te convient ?
Me débarrasser de mon pistolet quand il est chargé,
Est-ce que ça te va ?
Si tu ne tires pas, comme suis-je supposé le contenir ?
Est-ce que ça te convient ?
Me débarrasser de mon pistolet quand il est chargé,
Est-ce que c'est bon pour toi ?
Pour toi.

Me mettre à part avec ce gaspillage,
Ce n'est pas ce que je fais.
Ce n'est pas le genre d'endroits propices
Pour te tromper.
C'est le mauvais moment
Elle est en train de m'en sortir.
C'est un petit crime
Et je n'ai aucune excuse.

Est-ce que ça te convient ?
Me débarrasser de mon pistolet (est-ce que ça te convient ?) quand il est chargé,
Est-ce que ça te va ?
Si tu ne tires pas, (est-ce que ça te va ?) comme suis-je supposé le contenir ?
Est-ce que ça te convient ?
Me débarrasser de mon pistolet (est-ce que ça te convient ?) quand il est chargé,
Est-ce que ça va ?
Est-ce que ça te va ?

Est-ce que ça te convient, ouais ?
Me débarrasser de mon pistolet (est-ce que ça te convient ?) quand il est chargé,
Est-ce que ça te va ?
Si tu ne tires pas, (est-ce que ça te va ?) comme suis-je supposé le contenir ?
Est-ce que ça te convient ?
Me débarrasser de mon pistolet (est-ce que ça te convient ?) quand il est chargé,
Est-ce que ça va ?
Est-ce que ça te va ?

Est-ce que ça te convient, ouais ?
Me débarrasser de mon pistolet quand il est chargé,
Est-ce que ça te convient, ouais ?
Si tu ne tires pas, comme suis-je supposé le contenir ?
Est-ce que ça te convient, ouais ?
Me débarrasser de mon pistolet quand il est chargé,
Est-ce que ça te va, est-ce que ça te va ?

Est-ce que ça te va ?

Non...






Paroles de la chanson : Damien Rice
Traduction des paroles : Zoldickun



Et puis on procède comme d'habitude pour le reste. D'abord mon petit lien vers la liste de toutes les chansons présentes dans la catégorie chanson de zoldi.org. Ensuite, des petites vidéos :


Le clip officiel (Avec un scénario de psychopathe ?) de 9 Crimes pour commencer :




Et puis un live de Damien Rice et Lisa Hannigan en duo :




Et on finit ces vidéos avec un extrait de la "série à Sarah" (Grey's Anatomy) où on peut entendre la chanson. Épisode 9 de la saison 3 apparemment.





Niveau tablatures, voici la version de Paul D. Johe pour commencer :

 
Dropped D:
E---------------------------------------------------
B---------------------------------------------------
G---------------------------------------------------
D-9-11-12---9-11-----5-7-----0-4-----7-9------11-12-
A---------9--------5-------0-------7--------9-------
D-------9--------5-------0-------7--------9---------

And continue for the rest of the song.

Alternatively in the key of E instead of D:

E-------------------------------------------0-----
B-2-4-5-----4-------0---------------2-----4-------
G---------6-------2---------1-----4---------------
D-------6-------2---------2-----4-------6---------
A-----4-------0---------2-----2-------4-----------
E---------------------0---------------------------

E
t vous pourrez trouver d'autres versions sur le site eskimofriends.com dédié (comme le nom le laisse supposer) à Damien Rice.
Allez voir ou et puis gardez la version qui vous parle le plus. L'idéal étant de jouer la chanson au piano de toute façon, bah il y a également les partitions pour pianistes.

Commenter cet article

jessy 28/09/2008 21:44

moi j'ai connu cette musique grace au film shrek 3

julie 01/02/2008 22:59

Vraiment génial ton site.....J'adore Damien Rice et sincérement ça fait pas très longtemps que je connais cette toune là.....Les paroles sont.....ouf...intense!!!!Ce que je pige pas trop c'est le lien du faut de se tromper avec le fait de vouloir se tuer ou je sais pas trop......Merci, j'ai vu le vidéoclip grâce à toi.....Bonne journée!

Zoldickun 03/02/2008 17:48

Je ne peux pas trop t'aider là-dessus, mais content que tu aies pu voir le clip grâce à moi.

Toff 22/12/2007 21:20

bonjour,
Je recherche la version instrumental de 9 crimes, non pas que les voix de Mister Damien ou de Mademoiselle Lisa ne me convienne pas, et bien au contraire, mais je souhaite la chanter en duo avec une amie.
Donc si l\\\'un de vous peux me là procurai!!!
Bin c\\\'est bien cool !!!
Et grand merci à mademoiselle ZOLIDI pour ta traduction, c\\\'est la plus juste que je connaisse!!!

Bisous à la terre et ses habitants!!!

Zoldickun 04/01/2008 23:13

Je n'ai pas ça en ma possession, et c'est Monsieur Zoldi :p

Celes 17/10/2007 03:52

Lisa a aussi pris la premiere place en première partie de "I remember" sur le précédent album. J'ai été peinée en apprenant qu'ils ne vont plus collaborer sur le prochain cd de damien rice.

Zoldickun 17/10/2007 11:13

Moi aussi... Attendons de voir ce que ça donnera en solo pour elle. Va falloir que je me renseigne pour savoir où ça en est d'ailleurs.

thomasbdl 04/09/2007 07:05

Wow... Astral_14, ton lien m\\\'a foutu le cafard pour la journée, là...
Je viens de me rendre compte que cette magnifique chanson que j\\\'écoute en boucle ne parle en fait que d\\\'une bibite pleine de sperme... :-/


Zoldickun 05/09/2007 08:54

Je ne suis pas sûr pour ma part que ce soit là la vraie signification de la chanson. Après chacun ses phantasmes...