Brian Hyland (Udell/Geld) - Sealed with a kiss (Derniers Baisers) [Paroles (Lyrics), Traduction Française & Video Clips]

Publié le par Zoldickun

Suite à un commentaire que l'on m'a laissé sur Simon & Garfunkel - The Sound of Silence [Paroles (Lyrics) & Traduction], je me suis un peu renseigné sur la chanson Derniers Baisers des Chats Sauvages et du coup je vais parler de Sealed with A Kiss.
Car la chanson Derniers Baisers des Chats Sauvages (sans Dick Rivers et avec Mike Shannon), que l'on me disait être à l'origine (idée plutôt saugrenue) du The Sound of Silence écrit par Paul Simon, est bel et bien une reprise de Sealed With A Kiss.
Cette chanson a été écrite par Peter Udell et Gary Geld et interprété pour la première fois en 1960 par le groupe The Four Voices. Cependant (et ça explique le titre de mon article), la chanson est surtout connue grâce à l'interprétation de Brian Hyland en 1962 puis à la reprise (également très populaire) qu'en ont fait le groupe Gary Lewis and the Playboys.
Depuis cette chanson a été reprise de nombreuses fois, notamment par Spanky and Our Gang, Christine Lavin, Jason Donovan, The Lettermen, Sam Hui, Agnetha Fältskog, The Glitter Band et tant d'autres. Et, comme je le disais en réponse au commentaire sur The Sound Of Silence, c'est bien cette chanson qui a été la base du titre Derniers Baisers proposés par les Chats Sauvages. Quand j'ai répondu au commentaire en question je ne savais pas trop, car je ne connaissais pas cette chanson, Derniers Baisers. J'étais simplement sûr que la chanson de Paul Simon n'était pas une reprise. Un compositeur pareil, ça n'a pas besoin d'aller chercher ce qui se fait en France... Et puis ça aurait été précisé dans les crédits sinon. Mais maintenant j'en suis d'autant plus sûr que j'ai écouté Derniers Baisers et que ça n'a effectivement rien à voir avec The Sound Of Silence et que c'est bien une reprise de Sealed with a kiss.
Cette chanson a donc été traduite et interprétée par Mike Shannon et les Chats Sauvages après le départ de Dick Rivers et a ensuite été reprise en français par C. Jérôme ou Laurent Voulzy avec la même traduction.

Bref... je vais donc proposer les paroles de cette chanson et je ne vais pas m'amuser à traduire puisque" ça a déjà été fait". J'aime beaucoup la version de Voulzy en plus. Après, pour être franc, la version française n'a pas exactement le même sens que l'original. Il n'y a pas les histoires de lettre scellée par un baiser et tout mais bon... Apprenez l'anglais :p




Sealed With A Kiss

'Tho we gotta say goodbye for the summer
Darling I promise you this
I'll send you all my love
Every day in a letter
Sealed with a kiss

Guess it's gonna be a cold lonely summer
But I'll fill the emptiness
I'll send you all my dreams
Every day in a letter
Sealed with a kiss

I'll see you in the sunlight
I'll hear your voice everywhere
I'll run to tenderly hold you
But darling you won't be there
I don't wanna say goodbye for the summer
Knowing the love we'll miss
Oh let us make a pledge to meet in September
And seal it with a kiss

Guess it's gonna be a cold lonely summer
But I'll fill the emptiness
I'll send you all my love every day in a letter
Sealed with a kiss
Sealed with a kiss
Sealed with a kiss







Derniers Baisers

Quand vient la fin de l'été sur la plage
Il faut alors se quitter peut-être pour toujours
Oublier cette plage et nos baisers
Quand vient la fin de l'été sur la plage
L'amour va se terminer comme il a commencé
Doucement sur la plage par un baiser

Le soleil est plus pale et nous n'irons plus dansé
Crois-tu qu'après tout un hiver notre amour aura changé ?
Quand vient la fin de l'été sur la plage
Il faut alors se quitter les vacances ont duré
Lorsque vient septembre et nos baisers

Quand vient la fin de l'été sur la plage
Il faut alors se quitter peut-être pour toujours
Oublier cette plage et nos baisers, et nos baisers
Et nos baisers !


Et puis on finit avec deux vidéos après avoir rappelé le lien vers la liste des autres chansons.


Brian Hyland et son Sealed with a kiss pour commencer :




Et puis
Laurent Voulzy et Derniers Baisers pour finir :




Commenter cet article