Lou Reed & John Cale - It wasn't me [Paroles (Lyrics) & Traduction Française]

Publié le par Zoldickun

Lou Reed et John Cale ne sont certainement pas les meilleurs amis du monde et ils ne devraient plus jamais enregistrer un album ensemble. Mais il faut reconnaître que malgré leurs nombreux désaccords musicaux, à chaque fois que les deux compositeurs talentueux du Velvet Underground s'associent c'est prodigieux et l'album Songs for Drella (1990) ne fait pas exception à cela.
Rappelons un peu le contexte : En 1968, après de nombreuses brouilles (et des tensions entre les deux hommes, John Cale quitte le Velvet Underground. En 1972, il retrouve (avec Nico) la bande à Lou Reed le temps d'un concert au Bataclan de Paris. Les deux hommes mettront ensuite plus de quinze ans avant de refaire de la musique ensemble. Simplement le temps d'un album hommage à leur mentor commun, Andy Warhol, décédé en 1987 et qui est sans doute le seul "centre d'intérêt" commun aux deux membres fondateurs du Velvet.
C'est de cet album qu'est extrait la chanson thème de l'article, It wasn't me.









Lou Reed & John Cale - It Wasn't me


It wasn’t me who shamed you
It’s not fair to say that
You wanted to work I gave you a chance at that
It wasn’t me who hurt you
That’s more credit that I’m worth
Don’t threaten me with the things you’ll do to you

It wasn’t me who shamed you
It wasn’t me who brought you down
You did it to yourself without any help from me
It wasn’t me who hurt you
I showed you possibilities
The problems you had were there before you met me

I didn’t say this had to be
You can’t blame these things on me
It wasn’t me, it wasn’t me, it wasn’t me
I know she’s dead, it wasn’t me

It wasn’t me who changed you
You did it to yourself
I’m not an excuse for the hole you dropped in
I’m not simple minded
But I’m not father to you at all
Death exists but you do things to yourself

I never said give up control
I never said stick a needle in your arm and die
It wasn’t me, it wasn’t me, it wasn’t me
I know he’s dead but it wasn’t me

It wasn’t me who shamed you
Who covered you with mud
You did it to yourself without any help from me
You act as I could’ve told you
Or stopped you like some god
But people never listen and you know that that’s a fact

I never said slit your wrists and die
I never said throw your life away
It wasn’t me, it wasn’t me, it wasn’t me
You’re killing yourself, you can’t blame me




J'ai essayé de traduire ce texte au mieux, en n'essayant de faire en sorte de ne pas trop trahir Lou Reed :


Ce n'est pas moi qui t'ai humilié,
Ce n'est pas juste de dire ça.
Tu voulais travailler, je t'en ai offert la possibilité
Ce n'est pas moi qui t'ai blessé,
C'est m'attribué plus de considérations que je ne mérite,
Ne me menace pas avec les souffrances que tu t'infliges.

Ce n'est pas moi qui t'ai humilié
Ce n'est pas moi qui t'ai frappé
Tu te l'aies fait toi-même sans aucune aide de ma part.
Ce n'est pas moi qui t'ai blessé,
Je t'ai montré des solutions.
Les problèmes que tu avais étaient là avant que tu ne me rencontres.

Je n'ai pas dit que ça devait arriver
Tu ne peux pas m'accabler pour ces choses.
Ce n'était pas moi, ce n'était pas moi, ce n'était pas moi.
Je sais qu'elle est morte, ce n'était pas moi.

Ce n'est pas moi qui t'ai changé
Tu l'as fait toi-même
Je ne suis pas responsable du gouffre dans lequel tu as sombré
Je ne suis pas niais
Mais je ne suis pas votre père à tous
La mort existe mais vous vous infligez des choses à vous même.

Je n'ai jamais dit de perdre le contrôle
Je n'ai jamais dit de se planter une aiguille dans le bras et de mourir
Ce n'était pas moi, ce n'était pas moi, ce n'était pas moi.
Je sais qu'il est mort, ce n'était pas moi.

Ce n'est pas moi qui t'ai humilié,
Qui t'ai couvert de boue
Tu te l'aies fait toi-même sans aucune aide de ma part.
You act as I could’ve told youTu agis comme si j'avais pu te prévenir
Ou t'arrêter comme un Dieu
Mais les gens n'écoutent jamais et tu as conscience de ce fait.

Je n'ai jamais dit "tranche-toi le poignet et meurs",
Je n'ia jamais dit "fous ta vie en l'air"
Ce n'était pas moi, ce n'était pas moi, ce n'était pas moi.
Vous vous "suicidez", mais je n'en suis pas responsable.





Paroles de la chanson : Lou Reed
Traduction des paroles : Zoldickun



On passe maintenant
au lien vers la liste des chansons dont les paroles, traductions, clips, tablatures et informations diverses sont disponibles sur www.zoldi.org.

Et puis je n'ai pas trouvé de vidéo de la chanson alors je vais héberger le mp3 moi-même pour que vous puissiez découvrir la chanson totalement :

(En fait je rajouterai ça [peut-être] plus tard car je ne l'ai qu'en mpc et que du coup ça ne passera pas au streaming. Pas le temps de convertir pour l'instant. Vous pouvez essayer d'aller en attendant.)


Voilà ! C'est tout pour cet article...

Commenter cet article