DHT - Listen to your heart [Paroles (Lyrics), Traduction & Tablatures]

Publié le par Zoldickun


J'ai reçu un mail dans la nuit d'une Laurie qui complimentait mon blog et qui aurait voulu que je lui traduise deux chansons. Généralement, quand on me demande de telles choses, je commence par me procurer les chansons si je ne les connais pas.
C'était le cas de la première puisque je n'avais jamais entendu parlé du groupe DHT, qui est apparemment un groupe belge qui  cartonne pas mal en ce moment en Europe et aux États-Unis.

Je me suis procuré deux versions de cette chanson, Listen to your Heart, une version techno-dance et une version sur laquelle la chanteuse chante uniquement accompagnée par un piano.

Je ne connaissais pas ce groupe donc, mais je connaissais déjà bien cette chanson, car c'est bel et bien une reprise du Listen to your heart du groupe Roxette (ouais des fois, le titre est le même mais la chanson n'a rien à voir mais là c'est bien les mêmes paroles et tout).

Du coup, certains vont se demander pourquoi j'ai mis DHT dans le titre de l'article et non Roxette. Bah en fait, c'est parce que, comme vous l'aurez de vous-même constaté dans ce titre, j'ai décidé de publier les tablatures d'une des versions de DHT et que ces tablatures n'ont rien à voir avec celles de la version originelle.


En fait, pour tout vous dire, j'ai eu beaucoup de mal à écouter la version techno mais, par contre, la petite version piano-voix, est tout simplement magnifique, bien meilleure que la version de Roxette... une merveille !

C'est pourquoi j'ai essayé de trouver les tablatures et j'en ai trouvé. Bref... gardons un peu de blabla pour la suite.









Roxette - Listen to your heart



I know there’s something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes, yeah
you’ve built a love but that love falls apart
your little piece of heaven turns to dark

listen to your heart
when he’s calling for you
listen to your heart
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
but listen to your heart
before you tell him goodbye

sometimes you wonder if this fight is worthwhile
the precious moments are all lost in the tide, yeah
they’re swept away and nothing is what it seems
the feeling of belonging to your dreams

listen to your heart
when he’s calling for you
listen to your heart
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
but listen to your heart
before you tell him goodbye

and there are voices
that want to be heard
so much to mention
but you can’t find the words
the scent of magic
the beauty that’s been
when love was wilder than the wind

listen to your heart
when he’s calling for you
listen to your heart
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
but listen to your heart
before you tell him goodbye

Listen to your heart....mm..mmm

I don’t know where you’re going
and I don’t know why
but listen to your heart
before you tell him goodbye



Paroles : Per Hakan Gessle (Roxette)



Voilà pour les paroles ! J'ai mis le nom du groupe suédois ce coup-ci dans le titre car bon... c'est leur chanson au départ quand même :p
Bon, je l'ai bien entendu (pas trop mal, je crois) traduite et voici ce que donne ma traduction :



Je sais qu'il y a quelque chose dans le sillage de ton sourire.
J'en ai l'impression en regardant tes yeux, ouais.
Tu as construit un amour mais cet amour part en ruines.
Ton petit bout de paradis s'assombrit.

Écoute ton cœur,
Quand il t'appelle.
Écoute ton cœur,
Il n'y a rien d'autre que tu puisses faire.
Je ne sais pas où tu vas,
Et je ne sais pas pourquoi,
Mais écoute ton cœur
Avant d elui dire adieu.

Parfois tu te demandes si cette bataille vaut le coup,
Les moments précieux sont tous perdus dans la marée.
Ils sont balayés et rien ne ressemble à ce que ça devrait,
Le sentiment d'appartenir à tes rêves.

Écoute ton cœur,
Quand il t'appelle.
Écoute ton cœur,
Il n'y a rien d'autre que tu puisses faire.
Je ne sais pas où tu vas,
Et je ne sais pas pourquoi,
Mais écoute ton cœur
Avant de lui dire adieu.

Et il y a des voix,
qui veulent être entendues.
Tellement à dire,
mais tu n'arrives pas à trouver les mots.
Le parfum de la magie,
La beauté qu'il y a eut
Quand l'amour était plus violent que le vent.

Écoute ton cœur,
Quand il t'appelle.
Écoute ton cœur,
Il n'y a rien d'autre que tu puisses faire.
Je ne sais pas où tu vas,
Et je ne sais pas pourquoi,
Mais écoute ton cœur
Avant de lui dire adieu.

Écoute ton cœur~, huuuum~~~

Je ne sais pas où tu vas,
Et je ne sais pas pourquoi,
Mais écoute ton cœur
Avant de lui dire adieu.



Traduction des paroles : Zoldickun




Voilà pour le texte ! Sinon, j'ai donc cherché des tablatures et je suis tombé là-dessus.
Je les ai testées et elles me paraissent plutôt bonnes (sinon vous pouvez toujours tester celles-ci par exemple) alors je recopie le tout ici (c'est super facile à jouer en plus).




[Supprimées provisoirement car ça fait tout bugué]



C'est vraiment du très bon tout ça. J'ai vraiment apprécié de jouer cette chanson avec la musique en fond. Guitare accoustique + piano... excellent !

Livy-chan si tu passes par là et que tu trouves la place de caser un piano dans ton appart parisien, fais-moi signe :p



Liste des paroles de chansons diponibles sur le blog ici !

Note : Désolé pour les "br" qui trainent, je ne peux pas traiter le code correctement si je veux que ça reste bien présenté sous OB.

Publicité
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
L
salut je suis tombéesur ton blog par hasard en cherchant la partition au piano de "listen to your heart" alor si tu l'as tu pourrais me l'envoyer stp?? merci d'avance
Répondre
D
je suis vrmt impressionée! j'écoute cette toune la au moins 20 fois par jour et j'ai tjrs voulu avoir la traduction alors disons que ton blog tombait a pic :P je suis uparfaite bilingue, je suis juste trop paresseuse pour traduire XD mais sérieusement, je n'aurais pas pu trouver les mots plus juste pour traduire cette chanson! bravo!
Répondre
Z
Merci. C'est une expression québecoise sinon "toune" ou c'est juste du langage jeune que je ne connais pas ? (Je susi très curieux)
E
j'adore cette chanson mé jémeré bn avoir la partition o piano stp
Répondre
Z
Alors là... je vais voir si je trouve sur le net mais je ne suis pas du tout pianiste malheureusement.
K
j aime cette chanson pcq
Répondre
Z
D'accord !
A
coucou c tjrs moi ,aicha,en fait je connais pas les nom des gens participant,alors je veux en savoir plus svp,et srtt est ce q j peut savoir plus des renseignements sur nous contact prcq là je viens de vous rejoindre il ya peu de temps comme ca j peux savoir a qui je parle<br />  
Répondre
Z
À vrai dire je ne comprends pas trop ce que tu veux. Là tu es sur mon blog pas sur un forum et je n'ai pas forcément la possibilité de contacter les gens ayant laisser des commentaires sous mon article.