Robert Post - New Born [Paroles (Lyrics) & Traduction]
Vous vous rapellez de Robert Post ? (Vous avez écouté depuis d'ailleurs ?)
J'avais parlé de lui en présentant la chanson Ocean and a Tear, puis j'en avais reparlé suite à l'email d'une lectrice qui souhaitait la traduction du single Got None. Dans le même genre, une autre personne m'a laissé un commentaire en bas de l'article sur Ocean and a Tear en demandant carrément les paroles et traductions de toutes les chansons de Robert Post. Je ne mettrai pas tout ça sur le blog je pense, je lui enverrai les paroles en privé et pour les traductions on verra.
Par contre, le premier album de Post a l'air de connaître un joli succès en France et donc du coup j'ai décidé d'en reparler pour donner envie à ceux qui ne connaissent pas encore de s'y attarder un peu.
Au passage, j'en profite pour préciser une chose. En fait, en cherchant une photo sympa de Robert (pour ne pas remettre la pochette de l'album, histoire de diversifier un minimum) je suis tombé sur des sites disant quele compositeur scandinave était suédois, finlandais, ou britannique parfois. Eh bien... Robert Post est né à Langevaag (ça me fait penser que quand j'étais gamin j'ai été passionné par les vikings pendant un moment, enfin on s'en fout...), petit village de la côte ouest norvégienne (pour ceux qui en doutent, il suffit d'aller voir sur le site officiel du compatriote de Lene Marlin [Attention,ce site m'a fait planter Firefox 4 fois de suite -_-])
Bon bah... on passe à un petit texte pas vraiment plus gai que les deux autres mais par contre la chanson est plutôt entraînante musicalement. Il s'agit de New Born (toujours présent sur le même album que je vais ptet me décider à "analyser" pour le site tiens).

Voilà ! J'aime bien ce texte. Par contre je crois que je me suis bien planté en le traduisant mais bon... je le reprendrais ptet avec les idées un peu plus claires. Ce qui me gêne c'est le "travel away the rain" et les "come back" de la fin et puis sinon, je trouve mon adaptation assez moche (enfin en fait disons que ce n'est pas vraiment adapté quoi). Si ya des gens qui veulent corriger, les commentaires sont là pour ça...
J'ai eu une extinction de voix,
J'ai mordu ma langue.
Je n'ai pas d'autre choix,
Que de rester silencieux.
Demain je sauterai dans un train,
Voyager loin de la pluie,
Voyager au loin...
Et revenir comme un nouveau-né,
Et revenir tout neuf.
J'ai perdu mon chemin,
Où se trouvent toutes les filles de bonne compagnie,
Celles avec les bijoux et les perles.
Peut-être que je l'attraperai un jour.
Demain je sauterai dans un train,
Voyager loin de la pluie,
Voyager au loin...
Et revenir comme un nouveau-né,
Et revenir tout neuf.
Demain je sauterai dans un train,
Voyager loin de la pluie,
Demain, tout mon manque de pluie...
J'ai voyagé loin de la souffrance,
Voyagé au loin...
Et je suis revenu comme un nouveau-né,
Et je suis revenu tout neuf.
Et je suis revenu comme un nouveau-né,
Et je suis revenu tout neuf.
Et pour la liste des chansons bah soit vous savez déjà où aller, soit vous cliquez sur le lien :p
J'avais parlé de lui en présentant la chanson Ocean and a Tear, puis j'en avais reparlé suite à l'email d'une lectrice qui souhaitait la traduction du single Got None. Dans le même genre, une autre personne m'a laissé un commentaire en bas de l'article sur Ocean and a Tear en demandant carrément les paroles et traductions de toutes les chansons de Robert Post. Je ne mettrai pas tout ça sur le blog je pense, je lui enverrai les paroles en privé et pour les traductions on verra.
Par contre, le premier album de Post a l'air de connaître un joli succès en France et donc du coup j'ai décidé d'en reparler pour donner envie à ceux qui ne connaissent pas encore de s'y attarder un peu.
Au passage, j'en profite pour préciser une chose. En fait, en cherchant une photo sympa de Robert (pour ne pas remettre la pochette de l'album, histoire de diversifier un minimum) je suis tombé sur des sites disant quele compositeur scandinave était suédois, finlandais, ou britannique parfois. Eh bien... Robert Post est né à Langevaag (ça me fait penser que quand j'étais gamin j'ai été passionné par les vikings pendant un moment, enfin on s'en fout...), petit village de la côte ouest norvégienne (pour ceux qui en doutent, il suffit d'aller voir sur le site officiel du compatriote de Lene Marlin [Attention,ce site m'a fait planter Firefox 4 fois de suite -_-])
Bon bah... on passe à un petit texte pas vraiment plus gai que les deux autres mais par contre la chanson est plutôt entraînante musicalement. Il s'agit de New Born (toujours présent sur le même album que je vais ptet me décider à "analyser" pour le site tiens).

Robert Post - New Born
I lost my voice
I bit my tongue
Don't have a choice
But to remain quiet
Tomorrow I will hop a train
Travel away the rain
Travel away
And come back new born
And come back new
I lost my way
Where are all the good time girls
The ones with jewelry and pearls
Maybe I’ll catch her soon
Tomorrow I will hop a train
Travel away the rain
Travel away
And come back new born
And come back new
Tomorrow I will hop a train
Travel away the rain
Tomorrow all my lack of rain
I travelled away the pain
Travelled away
And come back new born
And come back new
And come back new born
And come back
I lost my voice
I bit my tongue
Don't have a choice
But to remain quiet
Tomorrow I will hop a train
Travel away the rain
Travel away
And come back new born
And come back new
I lost my way
Where are all the good time girls
The ones with jewelry and pearls
Maybe I’ll catch her soon
Tomorrow I will hop a train
Travel away the rain
Travel away
And come back new born
And come back new
Tomorrow I will hop a train
Travel away the rain
Tomorrow all my lack of rain
I travelled away the pain
Travelled away
And come back new born
And come back new
And come back new born
And come back
Voilà ! J'aime bien ce texte. Par contre je crois que je me suis bien planté en le traduisant mais bon... je le reprendrais ptet avec les idées un peu plus claires. Ce qui me gêne c'est le "travel away the rain" et les "come back" de la fin et puis sinon, je trouve mon adaptation assez moche (enfin en fait disons que ce n'est pas vraiment adapté quoi). Si ya des gens qui veulent corriger, les commentaires sont là pour ça...
J'ai eu une extinction de voix,
J'ai mordu ma langue.
Je n'ai pas d'autre choix,
Que de rester silencieux.
Demain je sauterai dans un train,
Voyager loin de la pluie,
Voyager au loin...
Et revenir comme un nouveau-né,
Et revenir tout neuf.
J'ai perdu mon chemin,
Où se trouvent toutes les filles de bonne compagnie,
Celles avec les bijoux et les perles.
Peut-être que je l'attraperai un jour.
Demain je sauterai dans un train,
Voyager loin de la pluie,
Voyager au loin...
Et revenir comme un nouveau-né,
Et revenir tout neuf.
Demain je sauterai dans un train,
Voyager loin de la pluie,
Demain, tout mon manque de pluie...
J'ai voyagé loin de la souffrance,
Voyagé au loin...
Et je suis revenu comme un nouveau-né,
Et je suis revenu tout neuf.
Et je suis revenu comme un nouveau-né,
Et je suis revenu tout neuf.
Paroles de la chanson : Robert Post
Traduction des paroles : Zoldickun
Traduction des paroles : Zoldickun
Et pour la liste des chansons bah soit vous savez déjà où aller, soit vous cliquez sur le lien :p
Publicité