[Vocabulaire basketballistique] Le sweep sur une série de playoffs !
Comme je vais me mettre à parler des playoffs, il est possible que je me mette à utiliser le terme sweeper de temps en temps.
Les anglophones reconnaîtront dans cet anglissisme le verbe to sweep qui signifie balayer.
C'est quoi le rapport avec le basket me direz-vous ?
En fait, dans une série au meilleur des cinq ou sept matches, on dit que l'équipe gagnante a sweepé son adversaire (et on parle de sweep) si elle a gagné 3-0 ou 4-0, c'est à dire sans laisser aucun match à l'autre équipe.
Ça me fait bizarre d'écrire un article aussi court, mais j'ai vraiment tout dit je crois...
Les anglophones reconnaîtront dans cet anglissisme le verbe to sweep qui signifie balayer.
C'est quoi le rapport avec le basket me direz-vous ?
En fait, dans une série au meilleur des cinq ou sept matches, on dit que l'équipe gagnante a sweepé son adversaire (et on parle de sweep) si elle a gagné 3-0 ou 4-0, c'est à dire sans laisser aucun match à l'autre équipe.
Ça me fait bizarre d'écrire un article aussi court, mais j'ai vraiment tout dit je crois...
Publicité