Lifehouse - You and Me [Paroles (Lyrics) & Traduction)
Ça fait longtemps que je n'ai pas traduit de chansons. Je n'ai toujours pas commencé à traduire la chanson de Mando Diao que je voulais publier en plus. Enfin bon...
J'en publie une petite là.
En fait, j'ai remarqué dans les commentaires sur la chanson Everything qu'il y avait pas mal de Lifehouse qui passaient (yen a ptet pas plus que pour les autres groupes dont je parle mais au moins ceux là postent des commentaires et ils ont l'air sympa :p). Et puis, même si j'ai dit que j'allais alterner les groupes le plus possible (en publiant cette chanson je crois que Lifehouse va dépasser les Smashing Pumpkins dans la course au titre de groupe dont j'ai publié le plus de textes ^^), j'ia également dit que le but était de faire découvrir des groupes (et des textes) que j'aime bien. Or, il y a pas mal de gens passant ici, qui ne connaissent Lifehouse que d'après la chanson Everything qui est dans la Bande Originale de la série Smallville (je n'étais même pas au courant moi en plus [bah oui je rapelle que je n'ai pa sla télé xD]) et donc si je pouvais leur montrer que la plupart des textes sont sympas, ça leur donnerait ptet envie d'acheter les CDs ^_^
Comme je n'ai toujours pas accès à mes anciennes musiques (oui la critique du Doolittle des Pixies arrivera un jour mais bon... pas le CD ici et je n'ai toujours pas fait la chronique du CD d'Unfake Shaton non plus, je ne peux que parler des titres du dernier album de Lifehouse (je rapelle que c'est un album éponyme : Lifehouse (2005).).
Le titre de cet album que j'ai choisi (après avoir déjà traité Into the sun et We'll never know) c'est You and Me car le titre est sympa (même s'il m'a fait repenser à des trucs auxquels je ne pensais plus et ça c'est pas cool xD) et que ça devrait faire plaisir à valou ^_^.
C'est parti pour les paroles de la chanson :
Lifehouse - You and Me
What day is it? And in what month?
This clock never seemed so alive
I can't keep up and I can't back down
I've been losing so much time
Cause it's you and me and all of the people with nothing to do
Nothing to lose
And it's you and me and all of the people
And I don't know why, I can't keep my eyes off of you
All of the things that I want to say just aren't coming out right
I'm tripping on words
You've got my head spinning
I don't know where to go from here
Cause it's you and me and all of the people with nothing to do
Nothing to prove
And it's you and me and all of the people
And I don't know why, I can't keep my eyes off of you
There's something about you now
I can't quite figure out
Everything she does is beautiful
Everything she does is right
Cause it's you and me and all of the people with nothing to do
Nothing to lose
And it's you and me and all of the people
And I don't know why, I can't keep my eyes off of you
and me and all of the people with nothing to do
Nothing to prove
And it's you and me and all of the people
And I don't know why, I can't keep my eyes off of you
What day is it?
And in what month?
This clock never seemed so alive
Et voici ma traduction rapide des paroles que j'espère décente (j'ai été vite, je suis fatigué et je me suis traduit un anime de 25 minutes dans la soirée xD) mais bon... je vous rassure, si j'étais vraiment très peu sûr du résultat jene l'aurais pas publié. Comme d'habitude, il y a sans doute des trucs pas très jolis en français mais à priori le sens est bien transcrit :
Quel jour est-il ? Et de quel mois ?
Cette horloge n'a jamais eu l'air aussi vivante.
Je ne peux pas continuer et je ne peux pas faire machine arrière.
J'étais en train de perdre tellement de temps.
Parce que c'est toi et moi et tous les gens qui n'ont rien à faire,
Rien à perdre.
Et c'est toi et moi et tous les gens.
Et je ne sais pas pourquoi, je ne peux pas éloigner mon regard de toi.
Toutes les choses que je veux dire n'arrivent pas à sortir correctement.
Je bute sur les mots.
Tu me fais tourner la tête.
Je ne sais pas où aller d'ici.
Parce que c'est toi et moi et tous les gens qui n'ont rien à faire,
Rien à prouver.
Et c'est toi et moi et tous les gens.
Et je ne sais pas pourquoi, je ne peux pas éloigner mon regard de toi.
Il y a quelque chose te concernant maintenant,
Que je n'arrive pas trop à comprendre.
Tout ce qu'elle fait est merveilleux.
Tout ce qu'elle fait est juste.
Parce que c'est toi et moi et tous les gens qui n'ont rien à faire,
Rien à perdre.
Et c'est toi et moi et tous les gens.
Et je ne sais pas pourquoi, je ne peux pas éloigner mon regard de toi.
Parce que c'est toi et moi et tous les gens qui n'ont rien à faire,
Rien à prouver.
Et c'est toi et moi et tous les gens.
Et je ne sais pas pourquoi, je ne peux pas éloigner mon regard de toi.
Quel jour est-il ? Et de quel mois ?
Cette horloge n'a jamais eu l'air aussi vivante.
Paroles de la chanson : Jason Wade (Lifehouse)
Traduction des paroles : Zoldickun
Je vous rappelle qu'il existe un article listant les chansons dont les paroles sont présentes (et traduites) sur le zoldiblog.